Sõnakuulelik jüngerlus
Lugege Matteuse 21:1-11
Jüngrid läksid ja tegid just nõnda, nagu Jeesus oli neid käskinud. (Matteuse 21:6)
Palmipuudepüha teenistuse ajal luges pastor kirjakoha Matteuse evangeeliumist, mis kirjeldas Jeesuse triumfaalset sissesõitu Jeruusalemma. Siis pidas ta sellel kirjakohal tugineva jutluse.
Kuigi ma tollal mõtlesin, et pastori jutlus on suurepärane, ei mäleta ma enam sellest sõnagi. Kuid minu tähelepanu äratas osa Pühakirjast, mida ta luges: “Jüngrid läksid ja tegid just nõnda, nagu Jeesus oli neid käskinud” (Matteuse 21:6).
Loen sageli seda kirjakohta Matteuse evangeeliumist. Seda tehes mõtlen rahvahulgale, kes rõõmsalt tervitas Jeruusalemma sõitvat Jeesust. Aga enne kui nädal lõppes, hüüdsid paljud: “Lööge ta risti.” Siis meenutab see mulle, et tõelise jüngerluse lõppväljendus on valmisolek sõnakuulelikkuseks, mitte emotsioonide avalduseks.
Loen sageli seda kirjakohta Matteuse evangeeliumist. Seda tehes mõtlen rahvahulgale, kes rõõmsalt tervitas Jeruusalemma sõitvat Jeesust. Aga enne kui nädal lõppes, hüüdsid paljud: “Lööge ta risti.” Siis meenutab see mulle, et tõelise jüngerluse lõppväljendus on valmisolek sõnakuulelikkuseks, mitte emotsioonide avalduseks.
Howard Coop (Kentucky, USA)