selline on armastus
Lugege 1. Korintose 13
Ta lepib kõigega, ta usub kõike, ta loodab kõike, ta talub kõike. (1. Korintose 13:7)
Arvatavasti on sõna armastus igas keeles kõige populaarsem sõna. Armastuse definitsioone ja tõlgendusi on palju ja mitmesuguseid. Nii inglise kui jaapani keeles hõlmab sõna armastus palju võimalikke arusaamisi kirest, tunnustusest ja ihaldamisest. Kreeka keeles on armastuse jaoks vähemalt neli sõna. Sõna epithemia tähistab iha või himu, mis on sageli ennast rahuldav ja isekas. Sõna philia tähendab kas vanemate, vendade-õdede, sugulaste ja sõprade vahelist armastust või truudust ja ustavust. Sõna eros, mis on pärit Kreeka mütoloogiast, kasutatakse seksuaalse armastuse või iha jaoks.
Meie tänases pühakirjatekstis olev sõna armastuse jaoks on agape. Seda sõna kasutatakse armastuse jaoks, mis suudab meid taas luua ja muuta. Agape armastust on kõige paremini defineerinud ja ilmutanud Jeesus, Jumala igavese armastuse inkarnatsioon. Jeesuse elus, õpetuses ja ristisurmas näen ma kõige puhtama armastuse vormi – ohvrimeelset ja tingimusteta. See ongi armastus, mille järgi meie piiblitekst palub meid elada.
Meie tänases pühakirjatekstis olev sõna armastuse jaoks on agape. Seda sõna kasutatakse armastuse jaoks, mis suudab meid taas luua ja muuta. Agape armastust on kõige paremini defineerinud ja ilmutanud Jeesus, Jumala igavese armastuse inkarnatsioon. Jeesuse elus, õpetuses ja ristisurmas näen ma kõige puhtama armastuse vormi – ohvrimeelset ja tingimusteta. See ongi armastus, mille järgi meie piiblitekst palub meid elada.
Paul M. Nagano (California)